Escrito por Peter Rodriguez
Introdução
Disponível em outros idiomas: English
Tempo de leitura: 8 minutos
O Pai não é o Filho
O que alguém acredita que uma doutrina diz e o que ela realmente ensina nem sempre são a mesma coisa.
Além disso, somente por meio de um testemunho verdadeiro sobre uma crença é possível saber de fato o que essa crença ensina. Ademais, a melhor maneira de aprender sobre a doutrina da trindade é com trinitarianos. E antes de formarmos qualquer julgamento, é necessário ter uma definição precisa da doutrina que está sendo discutida. Caso contrário, qualquer discussão sobre o assunto será improdutiva.
Então, no que os trinitarianos realmente acreditam?
- A Bíblia apresenta o Filho como uma pessoa distinta do Pai (João 8:17-18 e Mateus 11:27).
- A Bíblia ensina que tanto o Pai quanto o Filho são um único Deus, como veremos neste post.
Os trinitarianos simplesmente aceitam esses dois fatos.
Você pode aprender sobre o que os próprios trinitarianos ensinam a respeito de sua doutrina em suas declarações de fé oficiais. Eles e a Bíblia nunca disseram que o Filho é o Pai ou que o Pai é o Filho. Embora ambos sejam um único Deus, eles não são a mesma pessoa. Como afirma aquele famoso credo: “Porque há uma pessoa do Pai; outra do Filho; e outra do Espírito Santo. Mas a divindade do Pai, do Filho e do Espírito Santo é uma só”. (Credo Atanasiano)
Portanto, durante suas orações, por exemplo, Jesus não estava falando consigo mesmo.
A verdade é que os trinitarianos não afirmam que Jesus é o Pai.
Colossenses 1
12: ΜΕΤΑΧΑΡΑΣΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΝΤΕΣΤΟΝΠΑΤΕΡΑΟΣΤΙΣΕΚΑΜΕΝΗΜΑΣΑΞΙΟΥΣΤΗΣΜΕΡΙΔΟΣΤΟΥΚΛΗΡΟΥΤΩΝΑΓΙΩΝΕΝΤΩΦΩΤΙ dando graças ao Pai, ao que nos fez idôneos para a participação da herança dos santos na luz,
13: ΟΣΤΙΣΗΛΕΥΘΕΡΩΣΕΝΗΜΑΣΕΚΤΗΣΕΞΟΥΣΙΑΣΤΟΥΣΚΟΤΟΥΣΚΑΙΜΕΤΕΦΕΡΕΝΕΙΣΤΗΝΒΑΣΙΛΕΙΑΝΤΟΥΑΓΑΠΗΤΟΥΑΥΤΟΥΥΙΟΥ que nos libertou da autoridade das trevas e nos transferiu para o reino do Filho de seu amor,
14: ΕΙΣΤΟΝΟΠΟΙΟΝΕΧΟΜΕΝΤΗΝΑΠΟΛΥΤΡΩΣΙΝΔΙΑΤΟΥΑΙΜΑΤΟΣΑΥΤΟΥΤΗΝΑΦΕΣΙΝΤΩΝΑΜΑΡΤΙΩΝ em quem temos a redenção pelo seu sangue, o perdão dos pecados,
15: ΟΣΤΙΣΕΙΝΑΙΕΙΚΩΝΤΟΥΘΕΟΥΤΟΥΑΟΡΑΤΟΥΠΡΩΤΟΤΟΚΟΣΠΑΣΗΣΚΤΙΣΕΩΣ que é imagem do Deus, o invisível, genitor de toda criação,
Genitor de toda criação: Literalmente, “primogênito de toda criação”.
“o ‘primeiro Pai’, ou aquele que traz toda criatura à existência, como a palavra pode ser expressa se a lermos de outra forma, o que não passaria de uma mudança na posição do acento gráfico. Isso é algo que podemos nos aventurar em fazer com muita facilidade, como de fato é feito por um antigo escritor [Isidoro de Pelúsio l. 3. Ep. 31], o qual observa que a palavra é usada nesse sentido por Homero [um antigo poeta grego] e significa o mesmo que ‘primeiro Pai’ e ‘primeiro Criador.’ E isso pode ser feito com ainda mais razão, uma vez que todos os acentos gráficos foram adicionados após os dias do apóstolo [podendo, por isso, ser reconsiderados], e especialmente porque isso faz com que o raciocínio dele, nos versículos seguintes, seja visto com muito mais beleza, força e intensidade: ele é o primeiro Pai de toda criatura ‘porque por ele foram criadas todas as coisas’, etc. Colossenses 1:16, […]” (John Gill, Gill’s Exposition of the Entire Bible)
“ele [o termo ‘primogênito’] é dado como um título ao próprio Deus pelo Rabino Bechai no Pentateuco, fol. 124. 4, […].” (J. B. Lighfoot, St Paul’s Epistles to the Colossians and to Philemon)
Deus é chamado de primogênito de toda a criação porque ele é o Criador.
“Como os judeus chamam Jeová בכורו של עולם becoro shel olam, o primogênito de todo o mundo, ou de toda a criação, para expressar que ele criou ou produziu todas as coisas; (ver Wolfius in loc. ) da mesma forma Cristo é aqui denominado, e as palavras que se seguem no versículo 16 [“porque nele foram criadas todas as coisas”] e no versículo 17 [“ele mesmo é antes todas as coisas”] são a prova disso. A fraseologia é judaica; e eles a aplicam ao Ser supremo meramente para denotar sua preexistência eterna e para apontá-lo como a causa de todas as coisas; é muito evidente que São Paulo a usa da mesma maneira, […].” (Adam Clarke, Commentary on the Bible)
Ainda que ignoremos o contexto linguístico, o próprio apóstolo Paulo explicará agora o que ele quis dizer ao se referir a Jesus como ‘primogênito’ de toda criação:
16: ΕΠΕΙΔΗΔΙΑΥΤΟΥΕΚΤΙΣΘΗΣΑΝΤΑΠΑΝΤΑΤΑΕΝΤΟΙΣΟΥΡΑΝΟΙΣΚΑΙΤΑΕΠΙΤΗΣΓΗΣΤΑΟΡΑΤΑΚΑΙΤΑΑΟΡΑΤΑΕΙΤΕΘΡΟΝΟΙΕΙΤΕΚΥΡΙΟΤΗΤΕΣΕΙΤΕΑΡΧΑΙΕΙΤΕΕΞΟΥΣΙΑΙΤΑΠΑΝΤΑΔΙΑΥΤΟΥΚΑΙΕΙΣΑΥΤΟΝΕΚΤΙΣΘΗΣΑΝ porque nele foram criadas todas as coisas nos céus e sobre a terra, as visíveis e as invisíveis, sejam tronos, sejam soberanias, sejam principados, sejam autoridades; todas as coisas por ele, e para ele, foram criadas,
Porque: O apóstolo agora explicará por que Jesus é o primogênito de toda a criação (releia os versículos 15 e 16 com isso em mente).
Porque nele foram criadas todas as coisas: Aqui o próprio apóstolo Paulo explica o que ele quer dizer ao se referir a Jesus como o genitor (literalmente, “primogênito”) de toda a criação: “porque nele foram criadas todas as coisas”.
Como podemos ver, tanto o contexto linguístico quanto o contexto imediato indicam que a palavra πρωτοτοκος (literalmente, “primogênito”) não deve ser entendida em um sentido literal. Nem tudo deve ser entendido de forma literal, pois isso pode levar a significados totalmente diferentes do que o autor bíblico pretendia. Reflita sobre isso: não faz sentido dizer que Jesus é o filho mais velho de toda a criação devido ao fato de ele ter criado todas as coisas. No entanto, faz sentido dizer que Jesus é o genitor—outro sentido de πρωτοτοκος—devido ao fato de ele ter criado todas as coisas.
Portanto, esse é o significado que Paulo pretendia aqui para a palavra πρωτοτοκος (“primogênito”), e o contexto (Colossenses 1:15-17) nos impede de entendê-la em um sentido literal.
Em vez disso, ela simplesmente aponta para Jesus como a fonte e o criador de todas as coisas criadas.
Nele foram criadas todas as coisas: É assim que esse trecho aparece no original, como você pode verificar usando qualquer Bíblia interlinear. Para manter o significado original desse versículo, nenhuma palavra que altere o que ele diz foi adicionada aqui, e a mesma abordagem é seguida em basicamente todas as traduções. Essa é a forma exata do texto no original, e você pode confirmar isso consultando qualquer Bíblia interlinear.
O texto bíblico afirma que todas as coisas criadas foram criadas em Jesus.
Sendo esse o caso, Jesus existia antes de todas as coisas criadas.
Portanto, Jesus não é um ser criado, mas sim o genitor de toda criação.
17: ΚΑΙΑΥΤΟΣΕΙΝΑΙΠΡΟΠΑΝΤΩΝΚΑΙΤΑΠΑΝΤΑΣΥΝΤΗΡΟΥΝΤΑΙΔΙΑΥΤΟΥ e ele mesmo é antes de todas as coisas, e todas as coisas nele consistiram.