Instruções de leitura

Preparação para a leitura: Antes de iniciar cada leitura, lembre-se de orar a Deus, nosso Criador, pedindo que ele o guie em toda a verdade e o ajude a entender a Palavra dele.

“Clame a mim, e eu lhe responderei, e lhe mostrarei coisas grandes e inacessíveis que você não conhece.” (Jeremias 33:3)

Facilitando a leitura de capítulos longos: Por motivos didáticos, cada publicação longa foi dividida em seções menores para que o leitor não fique sobrecarregado por receber muitas informações de uma só vez. É aconselhável que os leitores façam uma pausa no final de cada seção para digerir o que leram, refletir e orar.

Ao mesmo tempo, a fim de não perder a linha de pensamento, evite fazer longos intervalos (como alguns dias) entre as seções. Por exemplo, se possível, tente ler a primeira seção pela manhã, a segunda à tarde e a terceira à noite. Ou leia a primeira seção pela manhã, a segunda à noite e a última na manhã seguinte.

Leia todo o estudo: Esta série, juntamente com todas as outras que serão publicadas neste site, consiste em estudos expositivos que analisam o livro bíblico em sua totalidade e cada versículo dele em seu contexto, seguindo a linha de raciocínio do escritor bíblico inspirado. Por esse motivo, é importante ler toda a série, em ordem, do início ao fim.

Isso ajudará o estudante da Bíblia a entender cada parte do livro bíblico que está sendo analisado dentro de seu contexto e a compreender o que o escritor bíblico pretendia transmitir.

Tendo conhecimento do panorama bíblico: Nesta série, às vezes são incluídas postagens entre as principais para esclarecer capítulos anteriores ou preparar o leitor para o que virá a seguir. É importante ler esses posts adicionais, pois eles fornecem conhecimento essencial para a compreensão do livro bíblico que está sendo analisado.

Por exemplo, os livros de Daniel e Apocalipse fazem referência a muitas outras passagens e doutrinas bíblicas. A falta de familiaridade com essas referências certamente impedirá o entendimento correto das mensagens contidas nesses livros bíblicos. Portanto, essas postagens adicionais garantem que todos, sejam novos no cristianismo ou crentes de longa data, tenham o conhecimento necessário para uma compreensão correta.

Seção de perguntas e respostas: No final de cada post, o leitor encontrará uma seção de perguntas e respostas relacionada ao capítulo do livro bíblico que foi estudado. Essas perguntas são enviadas pelos leitores ou obtidas em outros lugares.

Portanto, se ainda houver perguntas sobre o capítulo, envie-as para o seguinte endereço de e-mail: questions@thebloodstainedbanner.org

O que esperar desta série

Autoridade da Bíblia: A Bíblia deve ser a única autoridade em todas as publicações. Portanto, as citações que não se referem ao significado de palavras originais, dados arqueológicos ou fatos históricos – as citações interpretativas – não são incluídas com o objetivo de citar o escritor ou teólogo como autoridade, mas porque proporcionam uma apresentação pronta, clara e bíblica do assunto.

Foco em tópicos pertinentes: Embora a produção desses materiais envolva o estudo do livro bíblico versículo por versículo e palavra por palavra, o que é apresentado ao público não é um comentário versículo por versículo. Dada a urgência do tempo presente, à medida que as páginas finais da história desta era se desenrolam, não há tempo para nos determos em tópicos menos pertinentes ou fornecer detalhes desnecessários sobre um versículo bíblico. E fomos comissionados a mostrar as verdades para este tempo presente, dando “alimento no tempo devido”. Portanto, os comentários bíblicos não são estritamente versículo por versículo.

Fontes históricas: Embora possa parecer que os textos escritos por historiadores e citados nesta série sejam comentários sobre as profecias, eles não são. Historiadores estavam simplesmente escrevendo sobre história, e a história vem se desenrolando conforme profetizado na Bíblia.

Origem de nossas fontes: Nenhum dos textos citados em nossos artigos, seja de teólogos, arqueólogos, linguistas ou historiadores, vem de pesquisadores que compartilham o conjunto de ensinamentos extraídos da Bíblia e aqui apresentados. Todas as nossas fontes vêm de pesquisadores e acadêmicos imparciais.

Sobre a poesia semítica

A poesia é uma característica literária muito comum na Bíblia, de modo que ser capaz de entendê-la bem é muito útil para compreender a Bíblia.

Podemos encontrar elementos poéticos mesmo fora dos considerados livros poéticos (Salmos, Jó, Cântico dos Cânticos, etc.). Eles também aparecem em longas seções de livros narrativos, oráculos proféticos e também nas obras dos escritores do Novo Testamento (não apenas nas citações do AT, mas também nos próprios escritos deles). A compreensão das estruturas poéticas encontradas na Bíblia será muito importante para a leitura desta série, Luz na Babilônia, bem como para as outras séries e estudos bíblicos que você encontrará neste website.

Para esta série, o aspecto mais relevante da poesia bíblica é o paralelismo.

Paralelismo sinônimo

É mais fácil entender com um exemplo: “A testemunha falsa não será absolvida; o que exala mentiras não será livrado.” (Provérbios 19:5)

Em termos simplistas, o conceito é que a segunda linha reforça ou repete a ideia da primeira linha usando termos diferentes. Em vez de rimar sons, como na poesia típica, o paralelismo cria uma “rima” de ideias: “testemunha falsa“/”o que exala mentiras“ e “absolvido”/”livrado”.

Outro exemplo: “Ouçam isto, todos os povos; deem ouvidos, todos os habitantes do mundo.” (Salmo 49:1)

E outro: “Cantarei a Jeová durante a minha vida, cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir”. (Salmo 104:33)

O paralelismo também aparece no Novo Testamento. Por exemplo, Jesus disse: “Porque o meu jugo é suave, e o meu fardo é leve”. (Mateus 11:30) Outro exemplo é: “Amem os que lhes são hostis, façam o bem aos que os odeiam, abençoem os que os amaldiçoam e orem pelos que os insultam.” (Lucas 6:27-28) Amem/façam o bem: Esse é o amor cristão, o agapaō, que é um ato altruísta de fazer o bem aos outros e servi-los. Jesus o está chamando para estender esse amor até mesmo àqueles que são hostis a você, ou seja, aqueles que o odeiam. Abençoem/orem: Peça a Deus que os abençoe e os faça felizes e prósperos.

Às vezes, termos paralelos não são sinônimos literais.

Em vez disso, a relação entre eles é simbólica ou poética, enquanto outros termos sinônimos esclarecem a conexão pretendida. Por exemplo: “Ouçam a palavra de Jeová, governantes de Sodoma, deem ouvidos à lei do nosso Deus, povo de Gomorra,” (Isaías 1:10) Pares puramente sinônimos: “ouçam/”deem ouvidos“, “a palavra”/”à lei”, “Jeová”/“nosso Deus”. Pares figurativos: “governantes”/“povo” e “Sodoma”/Gomorra”.

Um governante não é literalmente o povo que ele governa, e Sodoma é uma cidade, enquanto Gomorra é outra cidade (não são nomes diferentes para o mesmo lugar).

No entanto, esses termos são aqui colocados como sinônimos.

Um governante é frequentemente usado como representante do povo que ele lidera (veremos esse uso com frequência no livro de Daniel e Apocalipse), fazendo dele esse povo, e essas duas cidades são frequentemente associadas nas Escrituras para representar a iniquidade coletivamente, como cidades gêmeas do pecado. Portanto, “governantes”/“povo” e “Sodoma”/Gomorra”.

Paralelismo antitético

O paralelismo também pode usar termos contrastantes (paralelismo antitético): “Melhor é o pouco com retidão do que a abundância de ganhos sem justiça.” (Provérbios 16:8)

Quiasmo

Há também o quiasmo, quando as partes periféricas de um texto se correspondem, e a ideia central forma o foco.

“O sábado foi feito por causa da humanidade, e não a humanidade por causa do sábado” (Marcos 2:27). O foco e o propósito do dia de sábado é o benefício do homem. O versículo mostra que é exatamente por esse motivo que Deus estabeleceu o dia de sábado e ordenou que o guardássemos.

Outro exemplo: “Ninguém é capaz de servir a dois senhores, pois ou odiará um e amará o outro, ou se devotará a um e rejeitará o outro; vocês não são capazes de servir a Deus e a Mamom.” (Mateus 6:24) O ponto central aqui é a escolha de a quem se devotar e amar. Algo semelhante envolve a escolha de quem rejeitar e odiar (ódio no sentido de rejeição, como também indicado pelo paralelismo). O fato de não podermos servir a dois senhores ao mesmo tempo — Deus e Mamom — é tanto a introdução quanto a conclusão da discussão acerca de a quem nos devotaremos e amaremos.

(Para saber mais sobre paralelismo e poesia semítica: The Art of Biblical Poetry de Robert Alter e Introduction to Biblical Interpretation de William W. Klein, Craig L. Blomberg e Robert L. Hubbard Jr.)

Termos paralelos em versículos bíblicos serão codificados por cores nesta série para ajudar os leitores a identificá-los mais facilmente. Termos com significados iguais ou relacionados compartilharão a mesma cor. Eventualmente, porém, seus olhos ficarão treinados e você conseguirá identificar os paralelismos com um simples olhar sobre o texto bíblico. Você não conseguirá deixar de notá-los.

Abordagem de tradução

Uma tradução mais literal do texto bíblico geralmente capta melhor o significado pretendido pelo autor bíblico, alinhando-se tanto ao contexto imediato quanto à mensagem mais ampla das Escrituras.

Ela também preserva a poesia de certas passagens e dados históricos e etnológicos importantes para um estudo bíblico mais aprofundado que podem se perder em traduções livres ou de equivalência dinâmica. Por esses motivos, uma tradução mais literal do texto bíblico é priorizada nesta série sempre que possível, mesmo quando essa abordagem resulta em uma linguagem que soa estranha e pouco natural.

Ao mesmo tempo, uma abordagem estritamente literal da tradução nem sempre deve ser usada, pois ela pode, às vezes, levar a significados totalmente diferentes do que o autor bíblico pretendia.

Isso também se aplica aos idiomas modernos: os significados que atribuímos a muitas palavras e expressões em nossos próprios idiomas às vezes diferem de suas definições literais, e os idiomas e as culturas diferem na forma de expressar ideias. Para saber com precisão o significado pretendido, é importante usar o conhecimento de linguistas e daqueles que estudaram os idiomas em que a Bíblia foi escrita. Esse conhecimento é incorporado em nossos estudos.

sumário